Ted spricht jetzt auch Dialekt.
Anfang August 2012 kam der Film “Ted” in die Kinos. Jetzt wurde er neu synchronisiert und der Filmteddybär spricht nun Dialekt. Genauer gesagt, wurden gleich zwei neue Versionen produziert:
Ted spricht bayrisch und Ted berlinert.
Die Idee, Filmen einen regionalen Touch zu verpassen, ist nicht neu. Bei YouTube, Vimeo und Co. finden sich allerlei Filmausschnitte, die von kreativen Hobby-Synchronsprechern am heimischen PC neu vertont wurden – vom sächsichen John Rambo über einen schwäbelnden Meister Yoda bis hin zum Terminator in bester österreichischer Mundart.
Universal Pictures greift die Idee nun mit den zwei neuen Filmversionen von Ted auf, um noch mehr Besucher in die Kinos zu locken. Für viele ist die regionale Vertonung ein Grund, sich den Film doch noch oder sogar erneut anzusehen.
Treffen die neuen Versionen mit Dialekt Euren Geschmack, bevorzugt Ihr Filme in dialektfreiem Deutsch oder seht Ihr sie Euch vielleicht sogar am liebsten im englischen Originalton an?


von nilsarne
Bei fast allen Filmen ist die Originalfassung ist da meißt doch immer noch nen Stück weit besser. Schade nur das so wenige Kinos diese anbieten. Da muss man dann doch erst auf die DVD/Bluray warten.
von Marinay
Ich persönlich hätte mich ja über eine Ted-Version in Kölsch gefreut
Generell sehe ich mir Filme und Serien aber lieber in der englischen Originalvertonung an
von KathrinaF15
witzige Idee… Der Film “TED” ist eh schon ziemlich lustig, mit nem Dialekt ist der bestimmt noch besser
Könnte ich mir auch gut bei anderen Filmen vorstellen, aber eher nur Komödien
von stewi88
ich gucke und lese am liebsten im englischen orginalton!! vor allem bei serien oder komödien sind die witze teils eingedeutscht oder verfälscht.
von Rodriguez
Finde die orginal Fassung meist besser, aber auch dialekt ist manchmal auch sehr gut, man muß sich anstrengen das man was versteht.
von Surdo
Nicht mein Ding
von rebell0
schliesse mich da Surdo-ist niocht mein Ding
von Windhexe
Auf was für Ideen manche so kommen, obwohl bestimmt der Hinlauscher bei Ted spricht bayrisch, mit deutschem Untertitel
von Dachkauz
manche dialekte versteht man schlecht,ist nicht meins
von thegro
Na, eine zeitlang ist ja bayrisch vielleicht ganz witzig. Auf die Dauer eines ganzen Films gesehen wird jeder “Nicht-Bayer und Nicht-Berliner” vielleicht doch genervt sein. Es strengt auch ziemlich an alle Dialoge im Dialekt zu verstehen. Also bitte alle Filme weiterhin auch dialektfrei
von OrangeCounty
also der Film war echt gut und ich glaub das macht es bisschen kaputt :/
von heliundmama
wenn ich den film einigermaßen auswendig kenne, schaue ich ihn gerne mal in englisch an. ganz allein um die orginialstimme der schauspieler zu hören. aber dialekt? ne… da würde ich den film nicht mehr ernst nehmen…
von Anett79
Gar nicht schlecht! Finde beide Versionen witzig….
Dat is für mich dann einfacha zu vastehn weeste…. *lach
Aber als ganzen Film wäre nur der Bärliner mein Fall, da ich aus der Gegend südlich um Berlin komme.
von susan72
Ich finde der Film braucht keinen Dialekt der ist so schon super witzig.
von racheat
Is bestimmt lustig
von Wurli74
Ich habe den Film noch nicht gesehen, würde ihn mir aber eher ohne Dialekt anschauen.
von die_isa
@ Anett79: jo, ditt vasteh ick jenau
@ stewi88: das stimmt, manchmal funktionieren witze oder ironie nur in der englischen originalfassung eines films.
von cosimo27
wenig niveau aber wens gfällt
von Marlieslesen
Stimme Würli zu
von Boss5390
Also ich war im Kino und habe mir den Film mit der original Tonspur angesehen. Einfach göttlich! Jetzt die Passage nochamol uf boarisch o’gschaut, widda subba! Also ich werde auf mir den Film auf jeden Fall nocheinmal auf Bayrisch anschauen
von MK262
Immer her mit Dialekt! Ich stehe auch zu meinem auch wenn mich nicht immer alle gleich verstehen. Das deutschen wir dann schon aus
von Silke2607
So ein schwäbischer Film wäre bestimmt auch lustig aber im Kino guck ich mir doch lieber ein Film an im dialektfreien Deutsch
von alexandrab1
ich finds lustig..beide Versionen
von YvetteFleur
Kann man sich mal einige Szenen von anschaun, aber wenn sich das durch den ganzen Film zieht, find ichs irgendwann nervig.
von ollydu
ganz Ok
von Ruby-Celtic
Für daheim ist es bestimmt nicht schlecht, aber im Kino würde ich es mir glaube ich eher nicht anschauen
von TesthilfeO
Es gibt genug Leute die über sowas LACHEN
aber ich glaube für die Kinos ist das nichts :/
Für ZUHAUSE mt Freunden ist das sicher der Hit
von Backstein
Würd ich mir nicht im Kino ansehen, aber so ganz lustig!
von Mieze219
Im Kino bitte kein Dialekt
von icke79selba
finde den film naja
von hasi4711
Wenn es sein muß? Ich halte nichts unbedint davon!
von cazi65
Kino nein! Fernsehen oder DVD:OK -Wem´s gefällt!
von werderhb
Habe das original gesehen. War nich so toll meiner meinung nach.
von alex170279
Ist nicht so mein Ding.
von Beans
Ob das jetzt berlinerisch und bayerisch sein muß, lassen wir mal dahin gestellt. Bei vielen Filmen ist das Original eh nicht zu toppen. Oft geht bei Übersetzungen in andere Sprachen zuviel Wortwitz flöten. Andererseits sind manche Wortspiele auch einfach nicht zu übersetzen.
von mama88
Ich finde Dialektfreies Deutsch besser,sonst hat man vielleicht Mühe,etwas zu verstehen
von bibbi82
Geniale Idee, hoffe dass ich auch noch in den Genuss komme Ihn auf bayrisch zu sehen, doch so richtig nett wäre es auf sächsisch… lach
von igakel
den ganzen Film über Dialekt, nee das würde mich nerven, lieber ohne Dialekt
von Unica
Ich finds unnötig!
von thankgod
auf bayrisch mit untertitel und eher unnötig, aber auf berliner Platt bestimmt lustig!
von tollpatsch92
Ich fand den Film Ted – Bayrisch sehr unterhaltsam & lustig. Besonders da die typisch bayrischen-redensarten verwendet wurden
von Aumasa11
Meins war es nicht.
Ich stimme Bibbi82 zu,auf sächsisch wär es der brüller.
von clasaspe
Ich liebe es. Am liebsten natürlich schwäbisch. find ich absolut super. Bayrisch ist allerdings auch ok.
von igelschneutzchen84
toll! Find ich super! Hab mir damals schon “schweinchen Babe” im Dialekt angesehn! Finds witzig!
von nucleardirk
Find ich klasse! Sowas sollte es öfter geben, aber bitte auch überregional in den Kinos! Sonst haben wir hier in NRW sehr wenig davon….
von LunaBunny2401
von Soli72
Mit Dialekt muß nicht sein!!
von _-_baileys_-_
Ich fände es gut, wenn es je nach Region nen anderen Dialekt geben würde. Dann hat keiner ein Verständnisproblem und alle haben was davon
von manurita
wir fanden den Film klasse, aber ich denke mit Dialekt muss nicht sein
von schloon
Komme eben aus München und dort ist mir dieses Plakat aufgefallen, habe mich schon gewundert, was es damit auf sich hat
Die Vertonung von Filmen in Dialekten ist mir bisher unbekannt, finde ich aber generell ganz spannend.
An sich schaue ich Filme gerne in Deutsch oder Englisch, dann auch gerne in beiden Versionen, da bei der Übersetzung bzw. Neuvertonung doch manche Scherze flöten gehen…
von Leeensch
Ist bestimmt ganz witzig mit den Dialekten, aber ich glaube dass so manche Originalwitze verloren gehen. Dafür gibts dann vielleicht spezielle Witze so aus den Dialektregionen. Naja wers mag, bei dem Berlinerisch würde ich wahrscheinlich eh nichts verstehen da ich aus dem Schwabenland komme.
von evilangel1987
Bayrisch finde ich super, als Schwäbin versteh ich das ja auch noch relativ gut.Hab schon reingehört bei youtube, hört sich super an
von die_isa
@ _-_baileys_-_: ja da hast du recht. deshalb gibt es ja bereits eine bayrische und eine berliner version. wer weiß, wenn die gut laufen, kommen vielleicht noch weitere dazu…
von Asina87
Lustige Idee, aber ich glaube nicht, dass ich mir als “Rheinländerin” das angucken würde…! Aber für Bayern und Berliner bestimmt toll!
von cuteashell
Ich als waschechte Bayerin finde bayrische Filme sowieso genial, Ted hat in dieser Version jedoch meiner Meinung nach eine schreckliche Stimme, hört sich so richtig nach einem dummen “Klischeebayern” an. Dabei gibt es nichts was sexier ist als ein Mann mit angenehmer Stimme der bayrisch spricht.
Für den Rest von Deutschland sind solche Filme in Dialektversionen sicher sinnfrei….aber mal ganz ehrlich “Wir sind Deutschland” oder zumindest hält uns der Rest der Welt dafür ;o)
von -qwertzui-
Im Vergleich zum Film, nicht unbedingt gut.
von RaInBoWs
Finde ihn persönlich mit bayrischem Dialekt super…:)
von 123minimi
Der Film ist wirklich sehr lustig. Was allerdings wesentlich besser ist als der Film selbst, sind die Möglichkeiten des Internets die der Macher sehr schön nutzen.
von tine1001
Toll das mal der Dialekt gepflegt wird. Für Restdeutschland könnte es aber nicht so einfach zu verstehen sein